вторник, 28 октября 2014 г.


Хеллоуин по-немецки. Halloween auf Deutsch

        
Привет! В преддверии Хеллоуина хочу рассказать о тыкве, впервые выращенной на моем саде-огороде, о празднике и немецком рецепте тыквенного супа.
Урожай у меня получился хороший, но попасть в Книгу рекордов Гиннесса пока не удалось (надо побить достижение действующего рекордсмена мира - американца, который в 2010 году вырастил тыкву весом в 821,2 килограмма).

Hallo! Im Vorgriff auf Halloween möchte ich von Kürbis, die ich zum ersten Mal in meinem Garten aufgezüchtet habe, von einem Fest und einem deutschen Rezept für Kürbissuppe erzählen.
Meine Ernte des Kürbis war wirklich gut, aber ich wurde immerhin noch nicht ins Guinness-Buch der Rekorde eingetragen (man müsste einen Rekord des Amerikaner, der im Jahr 2010 ein Kürbis Gewicht in 821,2 Kilogramm geerntet hat, schlagen).



Помимо обычной тыквы у меня выросла декоративная. Очень смешная. Я украсила тыковкой дом, сделала из нее подсвечник.

Außer normalen Kürbisse habe ich dekorative Kürbisse. Sie sehen komisch aus. Ich schmückte das Haus und machte aus ihnen einen Kerzenhalter.



Если вы захотите изготовить такой же подсвечник, то обязательно удалите у овоща всю мякоть внутри и хорошенько просушите на батарее. Иначе ваш подсвечник быстро заплесневеет. И тогда этим "тыквенным ужасом" можно будет только людей на Хеллоуине пугать.

Wenn Sie den gleichen Kerzenhalter basteln wollen, dann muss man unbedingt aus einem kleinen Kürbis das ganze Fruchtfleisch lösen und gut auf der Heizung trocknen, sonst wird Ihr Kerzenhalter schnell verschimmeln. Und dann können Sie mit diesem Kürbis nur Menschen zu Halloween erschrecken.


31 октября в Германии, в частности, в Mecklenburg—Vorpommern, где я живу, выходной день. По иронии судьбы в этот же день протестанты отмечают церковный праздник - День реформации. Как гласит история, 31 октября 1517 года немецкий реформатор Мартин Лютер прибил к дверям приходской церкви города Виттенберга свои знаменитые «95 тезисов», в которых выступал против существующих злоупотреблений католической церкви, в частности против продажи индульгенций (путевки в рай)... Но все же большинство в Германии в День реформации празднуют Хеллоуин.

31. Oktober in Deutschland, insbesondere in Mecklenburg-Vorpommern, wo ich wohne, ist ein Feiertag. Bei Ironie, es ist ein protestantischer Feiertag - der Tag der Reformation - am selben Tag, wie die Geschichte erzählt, hat am 31. Oktober 1517 Jahre der deutsche Reformator Martin Luther seine berühmten 95 Thesen an die Türen der Pfarrkirche in Wittenberg genagelt , in denen er gegen bestehenden Missbrauch der katholischen Kirche entgegentrat, insbesondere gegen den Verkauf der Indulgenz (Einweisung in das Paradies)... Aber die Meistens feiern in Deutschland am Tag der Reformation Halloween.

Почти все магазины устраивают акции в честь этого веселого и мистического праздника. Можно купить пугающие маски, костюмы ведьм и, конечно же, главный антураж - тыкву. Сегодня видела в супермаркете пиццу для Хелоуинна. Не знаю, как она на вкус, но оформление у упаковки устрашающее: желтые привидения и белые скелеты обрамляли коробку.
Вечером в праздник дети ходят по соседям и спрашивают: “Süßes oder Saures!” (сладкое или кислое). Это наподобие русского выражения «кошелек или жизнь»... Кто не откупается сладостями, тому дети могут мелко напакостить, например, испачкать дверь.

Fast alle Geschäfte machen Aktionen zu diesem lustigen und mystischen Fest. Sie können erschreckende Masken, Hexenkostüme und natürlich, Hauptutensil – Kürbis kaufen. Heute sah ich im Supermarkt Pizza für Halloween. Ich weiß nicht genau, ob sie schmeckt. Sie hatte eine erschreckende Verpackung: böse gelbe Geister und Skelette umrahmten den Box.
Am Abend dieses Festes gehen Kinder zu Nachbarn und bitten um "Süßes oder Saures!". Es ist wie ein russischer Ausdruck «Portemonnaie oder Leben»... Wer keine Süßigkeiten gibt, dem können die Kinder zum Beispiel seine Tür schmutzig machen.


Многие немцы выставляют перед входом в дом тыкву с «пустыми» глазами и носом, а внутрь ставят свечку. Ночью смотрится жутковато! Мы тоже сделали «фонарик Джека», предварительно вычистив мякоть и сварив из нее немецкий суп-пюре.

Viele Deutsche stellen vor der Haustür einen Kürbis mit «leeren» Augen und Nase, und stellen eine Kerze hinein. In der Nacht sieht es gruselig aus! Auch wir haben die «Taschenlampe Jack» gebastelt. Aus dem Fruchtfleisch kochten wir eine deutsche Kürbissuppe.



Напоследок предлагаю рецепт нашего супа:
Hier ist noch das Rezept für unseren Suppe:


Состав:
Приблизительно 1-2 кило тыквы
1 литр бульона
1 стакан сметаны

Zutaten:
ca. 1-2 Kilo Kürbis
Brühe (ca. 1 Liter)
1 Becher Creme Fraiche

Тыкву очистить и порезать. Залить бульоном и варить. Сделать пюре. Добавить стакан сметаны и размешать.

Den Kürbis schälen und in kleine Stücke schneiden. Die Stücke in der Brühe kochen und pürieren. Danach mit Creme Fraiche verfeinern.


Приятного аппетита!
Guten Appetit!

6 комментариев: